Eifersuchtsduett (Jealousy Duet )

Deutsch

Lucy:
Komm heraus, du Schönheit von Soho!
Zeig mir doch mal deine hübschen Beine!

Polly:
Bitte sehr!

Lucy:
Ich möchte auch mal was Schönes sehen,
Denn so schön wie du gibt es doch keine!

Pollly:
Gibt's auch nicht!

Lucy:
Du sollst ja auf meinen Mac solch einen Eindruck machen!

Polly:
Soll ich das?
Soll ich das?

Lucy:
Na, da muss ich aber wirklich lachen.

Polly:
Musst du das?
Musst du das?

Lucy:
Ha, das wäre ja gelacht!

Polly:
So, das wäre also gelacht?

Lucy:
Wenn sich Mac aus dir was macht!

Polly:
Wenn sich Mac aus mir was macht?

Lucy:
Ha, ha, ha! Mit so einer
Befasst sich sowieso keiner.

Polly:
Na, das werden wir ja sehn.

Lucy:
Ja, das werden wir ja sehn.

Polly:
Ja, das werden wir schon sehn.

Lucy:
Ja, das werden wir schon sehn, ha, ha, ha!

Beide:
Mackie und ich, wir lebten wie die Tauben.
Er liebt nur mich,
Da muss ich schon so frei sein,
Das kann doch nicht vorbei sein,
Wenn da so'n Mistviech auftaucht!
Lächerlich!

Polly:
Ach, man nennt mich Schönheit von Soho,
Und man sagt, ich hab so schöne Beine.

Lucy:
Meinst du die?

Polly:
Man will ja auch mal was Schönes sehen,
Und man sagt, so schön gibt es nur eine.

Lucy:
Dreckhaufen!
Selber Dreckhaufen!

Polly:
Ich soll ja auf meinen Mann solch einen Eindruck machen.

Lucy:
Sollst du das?
Sollst du das?

Polly:
Ja, da kann ich eben wirklich lachen.

Lucy:
Kannst du das?
Kannst du das?

Na, das werden wir ja sehn.

Pollu:
Ja, das werden wir ja sehn.

Lucy:
Ja, das werden wir schon sehn.

Polly:
Ja, das werden wir schon sehn, ha, ha, ha.

Beide:
Mackie und ich, wir lebten wie die Tauben;
Er liebt nur mich, das lass ich mir nicht rauben.
Da muss ich schon so frei sein,
Das kann doch nicht vorbei sein,
Wenn da so'n Mistviech auftaucht!
Lächerlich

English

Lucy:
Come on out, you beauty of Soho!
Show me again your pretty little legs!

Polly:
You're welcome

Lucy:
Let me see your beauty,
Because you surely can't be as beautful as they say.

Polly:
That's not true!

Lucy:
You should be to make such an impression on my Mackie.

Polly:
Should I?
Should I?

Lucy:
They I really must laugh.

Polly:
Must you?
Must you?

Lucy:
Yes, it's very laughable

Polly:
Oh really? Is it laughable?

Lucy:
To think Mackie would love you

Polly:
To think Mackie would love me?

Lucy:
Ha, ha, ha!
You'd have no chance!

Polly:
Well, we'll have to see.

Lucy:
Yes, we'll have to see.

Polly:
Yes, we'll just have to see.

Lucy:
Yes, we'll just have to see, ha, ha, ha!

Together:
Mackie and I, we live live like the birds.
He loves only me,
I must already be so free,
That it can't yet be the past,
When a dog like you appears.
Laughable!

Polly:
Alas, they call me the beauty of Soho,
And they say I have such beautiful legs.

Lucy:
Do you mean that?

Polly:
People want to see my beauty,
And they say that I am pure.

Lucy:
Dirty!
You're nothing but a pig!

Polly:
I should make the same impression on my man.

Lucy:
Should you?
Should you?

Polly:
Yes, I can even laugh about that.

Lucy:
Can you?
Can you?

Well, we'll have to see.

Polly:
Yes, we'll have to see.

Lucy:
Yes, we'll just have to see.

Polly:
Yes, we'll just have to see, ha, ha, ha!

Together:
Mackie and I, we live live like the birds.
He loves only me,
I must already be so free,
That it can't yet be the past,
When a dog like you appears.
Laughable!