Der reitende Bote (The Riding Messenger)

Deutsch

Peachum:
Verehrtes Publikum wird sind soweit,
Und Herr Macheath wird aufgehängt,
Denn in der ganzen Christenheit,
Da wird dem Menschen nichts geschenkt,
Damit ihr aber nun nicht denkt,
Das wird von uns auch mitgemacht,
Wird Herr Macheath nich aufgehängt,
Sondern wir haben uns einen anderen Schluss ausgedacht,
Damit ihr wenigstens in der Oper seht,
Wie einmal Gnade vor Recht ergeht.
Und darum wird, weil wir's gut mit euch meinen,
Jetzt der reitende Bote des Königs erscheinen.

Chor:
Horch, horch, horch,
Horch, horch, horch,
Horch, wer kommt!
Horch, wer kommt!
Horch, wer kommt!
Horch, wer kommt!
Des Königs reitender Bote
Horch, wer kommt!
Des Königs reitender Bote,
Des Königs reitender Bote kommt, Bote kommt, Bote kommt!
Horch, wer kommt!
Horch, wer kommt!
Des Königs reitender Bote kommt, Bote kommt, Bote kommt!
Horch, wer kommt!
Horch, wer kommt!
Des Königs reitender Bot

Macheath:
Gerette gerette!
Ja, ich wusste es ja, ich wusste es,
Wenn die Not am höchsten, ist die Rettung am nächsten.
Wenn die Not am höchsten, ist die Rettung am nächsten.

Polly:
Gerettet, gerettet, mein lieber Mackie ist,
Ich bin sehr glücklich.

Frau Peachum:
So wendet alles sich am End zum Glück.
So leicht und freidlich wäre unser Leben, wenn die reitenden Boten des Königs immer kämen.

Peachum:
Darum bleibet alle stehen, wo irh stehet,
Und singt den Choral der Ärmsten der Armen,
Deren schwieriges Leben ihr heute dargestellt habt.
Denn in Wirklichkeit ist gerade ihr Ende schlimm.
Die reitenden Boten des Königs kommen sehr selten,
Und die getreten werden, treten wieder.

English

The public so far have been honored, And Mr. Macheath will be hanged,
In the name of Christianity.
Nothing is given to these people,
And noone thinks about it.
That why we've joined together,
To hang Macheath.
But we've come up with an alternative ending,
For you just to see in the opera.
About how righteousness is enforced.
The king's messenger appears.

Chorus:
Hark, hark, hark!
Hark, hark, hark!
Hark, who comes!
Hark, who comes!
Hark, who comes!
Hark, who comes!
The king's riding messenger!
Hark, who comes!
The king's riding messenger!
The king's riding messenger comes, the messenger comes, the messenger comes!
Hark, who comes!
Hark, who comes!
The king's riding messenger comes, the messenger comes, the messenger comes!
Hark, who comes!
Hark, who comes!
The king's riding messenger!

Macheath:
I've been rescued! I've been rescued!
Yes! I knew it! Yes! I knew it!
When the need is at it's highest, the rescue always comes.
When the need is at it's highest, the rescue always comes.

Polly:
Saved! My dearest Mackie is saved!
I am so lucky!

Mrs. Peachum:
So it all ends in luck.
So easy and free would our lives be if the kings messenger always showed up to save the day.

Mr. Peachum:
So everyone remains standing where they are,
Singing hymns arm in arm.
Their difficult lives have been represented here today,
For in reality the ending is just as bad.
The king's riding messengers rarely come,
Those who have treaded will tread again.