Deutsch
Anstatt dass, anstatt dass,
Sie zuhause bleiben und im warmen Bett.
Brauchen sie Spass, brauchen sie Spass,
Grad als ob man ihnen eine Extrawurst gebraten hät!
Das ist der Mond über Soho.
Das ist der verdammte Fühlst du mein Herz schlagen Text.
Das ist das wenn du wohin gehst
Geh` ich auch wohin Jonny.
Wenn die Liebe anhebt und der Mond noch wächst.
Anstatt dass, anstatt dass,
Sie was täten was `nen Sinn hat und `nen Zweck.
Machen sie Spass, machen sie Spass,
Und verrecken dann natürlich glatt im Dreck!
Was nützt einem da der Mond über Soho?
Wo bleibt dann ihr verdammter Fühlst du mein Herz schlagen Text?
Wo ist das wenn du wohin gehst
Geh` ich auch wohin Jonny,
Wenn die Liebe anhebt und der Mond noch wächst?
English
Instead of, instead of,
Staying at home in their cozy warm beds,
They need fun, they need excitement,
They think they deserve special treatment!
They have that moon over Soho.
They have that damned
“Can you feel my heart beating?” text.
They have that “anywhere you go,
I will follow” feeling.
When their love rises and the moon keeps waxing.
Instead of, instead of,
Doing good deeds and having a sense of purpose,
All they do is have fun, all they do is get excitement,
And then they die and become nothing but dirt.
Then what use is that moon over Soho?
What happens to their damned
“Can you feel my heart beating?” text?
Where is that “any where you go
I will follow” feeling,
When their love rises and the moon keeps waxing?